- Место электрической казни.
- Жесткий брат кресла.
- Один из предметов, которыми очень интересовались Остап Бендер и Киса Воробьянинов.
- Трон по своей сути.
- Слово «шезлонг» в переводе с французского означает «длинный ...».
- Электрическое место казни.
- Электрический палач.
- «Вот это стол - на нем сидят, вот это ... - его едят». (Ложная информация из сказки «Кошкин дом»).
- Предмет мебели, сдаваемый на анализ.
- Нычка тещи Кисы.
- Один из 12 у Бендера.
- Табурет со спинкой.
- Мебель для пятой точки.
- То, на что садятся. Бывает твердый, мягкий, а также жидкий.
- Предмет мебели со спинкой для сидения.
- «Сам стоит, всем сидеть велит» (загадка).
Это слово так же встречается в определениях к словам: